Search from various English teachers...
Carlos Rodríguez
The difference between the particle を and が??
It's very confusing:
私は漢字が分かる。
僕は漢字を書く。
In both sentences the object over which the action of the verb falls is "漢字" but the particle changes, does it change according to the verb used or because of a meaning issue?
Jun 18, 2015 2:04 PM
Answers · 5
3
It mostly has to do with transitivity. 分かる is an intransitive verb, whereas 書く is transitive. Generally speaking, you use を with transitive verbs, and が with intransitive verbs.
This isn't always the case; を and が can sometimes be interchangeable depending on the level of "volition" with regards to the action. を might suggest that the action was willing, while が might suggest that the action was unwilling, etc...
This link explains it a lot better than I can, though. Check it out: http://www.imabi.net/l111gavswo.htm
June 18, 2015
2
In a ・は・が sentence, 分かる has the meaning of "to be understood", "to be comprehensive". A similar case is 好き. You don't like something, but something "is liked". Therefore Xが分かる means "X is comprehensive" / "to understand X".
June 18, 2015
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Carlos Rodríguez
Language Skills
English, French, Italian, Japanese, Spanish
Learning Language
French, Italian, Japanese
Articles You May Also Like

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 likes · 7 Comments

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 likes · 9 Comments

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 likes · 2 Comments
More articles