Search from various English teachers...
韦薇
"qu'est-ce que"et"que"
What's the difference between "qu'est-ce que" and "que" in French?
Jun 20, 2015 7:04 AM
Answers · 4
It's not the same kind of thing.
"Qu'est ce que" is a question like "Qu'est ce que tu fais ce soir ? " ("What are you doing tonight") or "Qu'est ce que c'est que ça" ("What is that ?").
"Que" can be a lot of thing ;) It can be use for a question "Que veux-tu manger?" ("What do you want to eat?"), or a conjunction "Je pense que la vie est belle" ("I think that life is beautifull"), or a pronoun "La voiture que tu as prise" ("The car that you took").
June 20, 2015
I think you are asking the difference between
"QUE dis-tu?" and "Qu'est-ce que tu dis?"
Both have the same meaning. You should simply avoid the "QU4EST_CE QUE" form in written French.
have a nice day.
Martine
June 20, 2015
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
韦薇
Language Skills
Chinese (Mandarin), English, French
Learning Language
English, French
Articles You May Also Like

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
23 likes · 3 Comments

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
53 likes · 29 Comments

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 likes · 6 Comments
More articles
