Search from various English teachers...
Peter Wagner
Quales são as diferentes entre os verbos morar e vivir?
Jul 16, 2015 3:15 PM
Answers · 6
6
Hello Peter!
These are the corresponding ideas to "VIVER" and "MORAR" in English to make it easier to see the difference:
VIVER = to live, to be alive, to exist
MORAR = to dwell, to inhabit, to reside
An interesting thing is that, as in English, you can use the verb "VIVER" to express the idea that you reside in a contry, city, street, house etc. But Portuguese speakers prefer to use the verb "MORAR" in these cases. Examples:
- Eu moro em São Paulo (I "reside" in São Paulo)
- Eu vivo em São Paulo (I "live" in São Paulo)
July 17, 2015
4
morar = to reside
Viver = to live
July 16, 2015
1
Morar significa residir em algum lugar: Exemplo: Eu moro no interior.
Viver pode ser usado para explicar residência de maneira informal, mas o mais comum é usar como referência a forma de viver. Exemplo: Eu vivo triste. Eu vivo feliz. Ele vive com dois cachorros. Ela vive com o namorado. Vocês vivem cantando. Nós vivemos em bares e baladas.
July 16, 2015
Hellow Peter. No português do Brasil, o verbo viver significa estar vivo ou estar vivendo... viver é um verbo que pode ser usado de varias formas. Já o verbo morar é muito especifico, ele quer dizer onde a pessoa mora ou onde a pessoa vive. 'Morar" é usado apenas para se referir onde a pessoa está vivendo.
July 20, 2015
Quais são as diferenças entre os verbos morar e viver?
Bem, no português do Brasil não há tanta diferença. Podemos dizer viver também se estamos apenas um tempo em um lugar.
July 16, 2015
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Peter Wagner
Language Skills
English, Spanish
Learning Language
Spanish
Articles You May Also Like

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
13 likes · 0 Comments

The Curious World of Silent Letters in English
9 likes · 4 Comments

5 Polite Ways to Say “No” at Work
17 likes · 3 Comments
More articles