Search from various English teachers...
Caucasus
「余裕尺尺」という俗語? 何の意味ですか?
Jul 30, 2015 2:43 PM
Answers · 1
よゆうしゃくしゃく 余裕綽綽 または 余裕綽々 と書きます。俗語ではありません。 人が落ち着いていて余裕を感じさせる様子です。 still have enough strength in reserve; have enough and to spare; be calm and composed -copied from my dictionary.
July 30, 2015
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!