he buscado = I have searched (looked for)
le he buscado = I have searched (looked for) him/her/you/it
Estoy siento = incorrect, we don't say that in spanish. "Estoy" means that you are in a place or in a special mood, like "Estoy en la universidad" (I am in the university), or "Estoy feliz" (I am happy), but to feel sorry is not that kind of feeling.
Lo siento = I'm sorry. The verb is "sentir" (to feel) but in this case is not that meaning, but "to feel sorry", and the "Lo" is hard to explain, but I will try: the complete sentence would be "Yo lo siento", meaning "I am sorry (about something)", the "lo" indicates that "something", and then you drop "yo" and get "lo siento". Maybe there is a better explanaition.