Search from various English teachers...
Aisha
deixe-me sozinho Is it correct meaning of leave me alone?
Оставь меня в покое (русский)
Sep 1, 2015 1:47 PM
Answers · 6
4
Sua resposta está correta, mas existem outras formas de dizer a mesma coisa, como: Me deixe em paz, Me deixe quieto, Me deixe, etc.
September 3, 2015
3
Concordo com o Lucas considerando português brasileiro. "Me deixe em paz" é mais comum na língua falada.
September 2, 2015
1
Yes. An alternative is
Deixe-me/Deixa-me estar (sozinho).
Where "sozinho" is optional
September 1, 2015
1
Yes!!!
September 1, 2015
"me deixe em paz" é mais popular e natural de se ouvir. Pelo menos no Brasil
September 2, 2015
Show more
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Aisha
Language Skills
Arabic (Modern Standard), English, Portuguese, Russian
Learning Language
Arabic (Modern Standard), English, Portuguese
Articles You May Also Like

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
16 likes · 6 Comments

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
6 likes · 1 Comments

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
3 likes · 1 Comments
More articles
