Search from various English teachers...
Reineh
”うち に かえります。” ”うち へ かります。” ”うち に かえります。” ”うち へ かります。”  - 何は正しいですか。This is a sentence from the textbook, so it can be also ”うちに/へいきます" maybe. I would like to get some responses from native speakers too, please. Just curious.
Sep 17, 2015 2:10 PM
Answers · 6
2
両方とも正しいです。(Both are correct.) うち に かえります。 うち へ かえります。 へ and に are mostly changeable as a direction particle. But, there are some cases when we don't use へ. #1 when objects are close to each other. アルバム(〇に ?へ)写真(しゃしん)をはる。(アルバム and 写真 are close) 壁(〇に ?へ)絵をかける。(壁 and 絵 are close) #2 some idiomatic phrases お風呂(〇に ?へ)入る。 電車(〇に ?へ)乗る。 The followings might be useful if you'd like to go deeper: に is used for destinations or small range. へ is used for directions or wide range. The following sentences both mean that I go to a park, but #4 put more weight on the direction than the goal itself. #3 公園に行く。 #4 公園へ行く。 However, please let you remind that these differences are so subtle that people don't think about much sometimes.
September 18, 2015
2
「かえります」can already mean 'going home'. When someone says "かえります" it means he/she is going home. You do not have to add 'house/home' to your sentence. As far as I know are に and え interchangable when used as 'to'.
September 17, 2015
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!