Find a teacher
Group Class
Community
Log in
Sign up
Open in App
Kin
之 / 的 的区别 [之] 和 [的] 有什么区别? 有时我听人用之, 不过也用 的, 之比的正式点吗? 石之狗, 石的狗 哪样可以? 谢谢
Oct 1, 2015 8:09 AM
8
0
Answers · 8
2
其实两个字相通的情况很少,外国同学最好把它们视为没有关系。 "它们有相通的地方么?",可以写成"它们有相通之处么?",但我们不用"相通之地方"或者"相通的处"。 今天我们用的白话文,或者现代汉语,仍然沿用文言文的一些词汇,比如,缓兵之计、不速之客、赤子之心、久而久之等,都不能以"的"代"之"。 此外, "反之",是反过来说的意思,更不能变成"反的"。 "去之而後快", 也是不能改作"去的而後快"的。 所以,站在外国人学汉语的位置,最好把"之"看为跟"的"没有关系的字。
October 1, 2015
3
2
1
‘之’在文言文中有‘的’的意思,但还有其他的意思。比如:取消主谓之间独立性。
October 1, 2015
1
1
0
很谢谢你Hunter!
October 2, 2015
0
0
0
日常用语很少用到"之",之在文言文里作助词和代词用。We say "石狗"。
October 1, 2015
0
0
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Ask Now
Kin
Language Skills
Catalan, Chinese (Mandarin), English, French, German, Japanese, Spanish, Vietnamese
Learning Language
Chinese (Mandarin), English, French, German, Japanese, Vietnamese
Follow
Articles You May Also Like
Doing Quizzes is a Good Way to Learn a Second Language… True or False?
by
20 likes · 5 Comments
Navigating Global Business: The Power of Business English, Cultural Sensitivity, and Career Advancement Strategies
by
15 likes · 6 Comments
10 Strategies to Keep Young Learners Involved in Your italki Classes
by
47 likes · 21 Comments
More articles
Download the italki App
Interact with native speakers around the world.