Search from various English teachers...
marcus aurelius
Need help/corrections with "열 받다" pissed off
How can I say these to my friend in 반말?
자연스럽게 이야기 할 때?
Please replace my incorrect and crappy sentences if they are not 자연. Thanks.
1. I really pissed off my boss today.
내가 우리 상사를 열받게 했어
2. My cousin really pissed me off today.
우리 사촌 형이 날 열받았어
3. Wow you must be so pissed!
우아 너 진짜 열 받겠네!
4. Don't piss him off.
야 쟤를 열 받게 하지마
5. He looks pissed off!
우리 사촌 형이 열받게 보이네
감사합니다!
Oct 11, 2015 9:20 PM
Answers · 1
1
열받다 is a relatively new expression popular in the last 30 years or so.
There are also many other traditional words with the same meaning.
Ex: 열받다 = 열통 터지다 = 성질나다 = 화나다 = 성나다 = 울화가 치밀다 = 속[복장]이 뒤집히다.
1. I really pissed off my boss today.
내가 우리 상사를 열받게 했어 OK
=> (also) 우리 상사를를를 화나게 했어 / 우리 보스 열통을 터뜨렸어 / 우리 상사 속을 뒤집어 놨어.
=> 우리 보스가 나한테 열받았어.
2. My cousin really pissed me off today.
우리 사촌 형이 날 열받았어 WRONG
=> 우리 사촌 형이 오늘 날 열받게 했어[만들었어]. / ...내 열통을 떠뜨려 놨어.
3. Wow you must be so pissed!
우아 너 진짜 열받겠네! OK (also) 너 진짜 화나겠다. / 너 진짜 속 뒤집히겠다.
4. Don't piss him off.
야 쟤를 열 받게 하지마 OK ...쟤 신경[성질] 건드리지 마 (don't get on his nerves).
5. He looks pissed off!
우리 사촌형이 열받게 보이네 WRONG => 우리 사촌형이 열받아 보이네 [열받은 것 같네].
=> 우리 사촌형이 성질난 것 같네. / 우리 사촌형이 화난 것 같네.
October 11, 2015
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
marcus aurelius
Language Skills
English, Korean
Learning Language
Korean
Articles You May Also Like

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 likes · 8 Comments

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 likes · 11 Comments

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 likes · 4 Comments
More articles