Search from various English teachers...
Sonia
в море полудённом ?
"Не счесть алмазов в каменных пещерах,
Не счесть жемчужин в море полудённом -
Далёкой Индии чудес. ( Песня индийского гостя , из Oпери Cадко )
может быть : южном ?
Oct 25, 2015 12:06 AM
Answers · 12
1
Las perlas incontables en la mar sureña.
October 25, 2015
1
it means - in the sea in the time of noon
October 25, 2015
1
Хаха :)
http://dic.academic.ru/dic.nsf/efremova/220643/%D0%9F%D0%BE%D0%BB%D1%83%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9
Puedes leer allí debajo :
"II прилагательное, устаревшее
Южный"
Sí, la palabra "полуденный" significa "de mediodía" y solía usarse como "del sur" porque la sol está en el sur en el mediodía. Análogicamente, "полуночный/полночный" significaba "de medianoche" y "del norte". En algunos idiomas eslavos se usan en estos mismos sentidos.
October 25, 2015
1
полудённый = полуденный = в полдень. = at noon.
October 25, 2015
на всякий случай добавлю: стандартное произношение "полУденный", с ударением на У и со звуком Е (не Ё). Ударение смещено ради попадания в размер (метр). Ё по аналогии с причастиями на -енный/ённый.
October 30, 2015
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Sonia
Language Skills
English, Finnish, French, Portuguese, Russian, Spanish, Ukrainian
Learning Language
Russian, Ukrainian
Articles You May Also Like

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 likes · 17 Comments

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 likes · 12 Comments

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 likes · 6 Comments
More articles
