Search from various English teachers...
micky
“上下五千年,古今多少事”和“黄土地,大国梦,中华史”用英语怎么翻译呀?帮帮忙,谢谢~
Sep 26, 2008 9:39 AM
Answers · 1
I will give it try but I don't think it will be very good...
"A span of 5 millenniums, countless events past and present"
"Our yellow soil, a nation's dream of greatness, the history of the Han"
*我的文言文不怎麽好。。。所以翻譯也許會不太標準*
September 26, 2008
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
micky
Language Skills
Chinese (Mandarin), English
Learning Language
English
Articles You May Also Like

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
23 likes · 3 Comments

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
53 likes · 29 Comments

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 likes · 6 Comments
More articles
