Agnieszka
Не твой, вот ты и бесишься. Здравствуйте, может кто-нибудь объяснить значение этой идиомы? Как она возникла, и когда она используется? Спасибо.
Oct 28, 2015 7:40 PM
Answers · 5
4
Я бы даже сказал,что это мем.И звучать в первоначальном виде он звучал так:"Не твоя вот и бесишься".Возник на имеджбордовых площадка случайно,как и многие мемы.Первоисточник найти трудно если вообще можно.А в вашей модели,могу лишь сказать ,что имеется ввиду Крым.
October 28, 2015
1
Фраза значит "Ты не критикуешь. Ты завидуешь и обманываешь себя. Причина твоих чувств в том, что кто-то (или что-то) тебе не принадлежит". Ещё говорят "зелен виноград", а по-английски "sour grapes". Я не думаю, что эта фраза — идиома. Возможно, маленькую часть фразы, а именно, связку "вот ты и" - можно считать идиоматической. Она нечасто встречается в русском... Вот примеры фраз, построенных по той же схеме: "Нет над тобой старших, вот ты и куражишься" (Островский) "Мама твоя на работе до вечера, вот ты и не знаешь, куда себя прислонить. " "Вон у тебя сколько колосящейся пшеницы да ржи, вот ты и приступай к изготовлению каравая" (современный писатель) "Значит, вся разгадка в том, что этот парень - сын богатого чужеземца: вот ты и варишь для него гуся, которого берегла к Михайлову дню"
October 28, 2015
Такое впечатление, что отписавшиеся люди не очень часто в интернете бывают. Это мем. Попробуйте загуглить "Не твоя, вот ты и бесишься" и посмотреть картинки. Началось это с того что некоторые не очень привлекательные дамы размещали подобные надписи под своими фото, потом все это разошлось в виде скриншотов по различным сайтам. Смысл: агрессия мотивирована не конструктивной критикой, а завистью или невозможностью получить изображенное на фото/картинке.
November 15, 2015
это не идиома
October 30, 2015
Я бы не называл это идиомой. Лично я не припомню, чтобы достаточно часто слышал это выражение в разговорной речи, или где-то ещё. Само выражение абсолютно естественно. Смысл, полагаю, ясен. Вариаций может быть масса. Не получилось, вот ты и злишься. Начальник отчитал, вот ты и на меня кричишь [Вообще, этот пример неестественен, в разговоре фраза будет такой: "Начальник наорал, так ты на мне зло срываешь!". Вот "срываешь зло" - это как раз будет идиома].
October 29, 2015
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!