Search from various English teachers...
Paulo
How to say... 'to hit the nail on the head' 'to follow like a sheep''take care of your business' in Swedish?
Nov 1, 2015 2:05 AM
Answers · 2
'to hit the nail on the head' = att slå spiken på huvudet to follow like a sheep = att följa flocken (to follow the herd) to take care of your business = att sköta sina affärer; "Sköt dina egna affärer= Mind your own business.
November 2, 2015
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!