Search from various English teachers...
Ngoc Diep
现在/正在/在
I'm having lunch.
我现在吃饭or我正在吃饭or我在吃饭。which one is popular in use?
And do they have any difference?
Thank you.
Nov 17, 2015 8:19 AM
Answers · 5
2
I am having lunch——我正在吃午饭or我在吃午饭。我现在吃午饭 is not appropriate. It''s like in English——I now am having lunch.
There is no difference between“正在” and “在” when you want to say“ you are doing sth.” If you want to express it with 现在,it should be like this——我现在“在”吃午饭。
November 17, 2015
2
我好想帮你,但真正回答起来还不好回答,
在: be 正在: being 现在: now
你能感觉的到这三个词的意思吗?
November 17, 2015
1
正确的是我正在吃饭。我在吃饭是省略写法,也可以。中国人一般不说我现在吃饭。
November 18, 2015
我在吃饭=我正在吃饭=我现在在吃饭=我现在正在吃饭 ,all are correct ,but usually 我在吃饭and 我正在吃饭are mostly used
November 20, 2015
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Ngoc Diep
Language Skills
Chinese (Mandarin), English, Russian, Vietnamese
Learning Language
Chinese (Mandarin), English, Russian
Articles You May Also Like

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 likes · 7 Comments

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 likes · 9 Comments

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
9 likes · 2 Comments
More articles