Search from various English teachers...
Juha
Non ti preoccupare
I understand that NON TI PREOCCUPARE means DONT WORRY YOURSELF, however i have been told that to say I DONT WORRY is NON MI PREOCCUPO! Is there a difference if I said NON MI PREOCCUPARE to mean I DONT WORRY or does this change to DONT WORRY MYSELF...however this is has the same meaning in English, please help?
Nov 24, 2015 10:43 PM
Answers · 4
1
It's because NON TI PREOCCUPARE is a command, is imperativo in Italian, which is why I cannot say a command to myself, so we don't say NON MI PREOCCUPARE.
the present tense as in statement is:
IO NON MI PREOCCUPO
TU NON TI PREOCCUPI
November 25, 2015
1
We never use the form /non mi preoccupare/, the only form we use with /io/ is:
-- [io] non mi preoccupo, (/io/ is optional)
or (with TU) :
- non ti preoccupare
- - non preoccuparti
(exactly the same meaning!)
November 25, 2015
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Juha
Language Skills
English, Finnish, Italian
Learning Language
Italian
Articles You May Also Like

How to Ask for a Raise or Promotion in English
8 likes · 6 Comments

The Key to Learning a Language Faster
29 likes · 8 Comments

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
29 likes · 12 Comments
More articles
