Search from various English teachers...
Eve
Testaruda, terca, tozuda?
¿Si quiero describirme (o otra persona quien es "stubborn" in inglés) - cual es la palabra más correcto? ¿Testaruda, terca o tozuda - o una otra palabra? Mi diccionario tiene todos los tres. ¿Hay diferencias entre las palabras? ¡Gracias! :)
Dec 3, 2015 8:50 PM
Answers · 7
1
Depende del país y la ciudad en la que vivas o te encuentres, en México la mayoría de las personas usamos "terca/terco".
Saludos!
December 3, 2015
1
Testadura y terca, jamas he oído la otra.
December 4, 2015
1
En Argentina se usa testaruda o terca. es lo mismo. Se refiere a que no quiere cambiar de idea. Se empecina en su idea.
December 3, 2015
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Eve
Language Skills
English, Spanish
Learning Language
Spanish
Articles You May Also Like

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 likes · 8 Comments

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 likes · 11 Comments

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 likes · 4 Comments
More articles