Search from various English teachers...
Alexander Demyanov
Röslein auf der Heiden
I came across this question on a Russian forum, but there was no answer there. It is a line from the poem "Heidenröslein" by Goethe. I became interested in it too: why we have here "auf der Heiden", not "auf den Heiden" or " auf der Heide".
Dec 5, 2015 12:04 PM
Answers · 3
1
It‘s Middle High German, dativ plural acutally "Heidenen",
It's a contraction of unstressed syllables with fading "e" after certain sounds or syllables.
Heidenen morphes into Heiden.
Mostly in Swabia and partially in Bavaria.
December 6, 2015
You might well ask! Probably it's archaic German.
December 5, 2015
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Alexander Demyanov
Language Skills
English, French, German, Russian
Learning Language
English, French, German
Articles You May Also Like

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 likes · 12 Comments

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 likes · 11 Comments

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 likes · 6 Comments
More articles