I'm old enough to have heard it as a verb... "to queer the deal," which we would now probably phrase as "to be a deal-breaker."
"Queer" used to be a very ordinary everyday word for "strange" or "odd" or "unusual." Around the late 1950s it began to be understood to mean "homosexual" and it stopped being used with other meanings. Much the same thing has happened to the word "gay."
If something was written before about 1960, you can interpret "queer" as meaning "strange." But don't try to use it that way.
Perhaps some people are familiar with the great Rodgers & Hammerstein musical "comedy" (more of musical tragedy), "Carousel?" It was written in 1945. It contains a song with a lyric in which "queer" means simply "strange:"
Carrie: You're a queer one, Julie Jordan,
You are quieter and deeper than a well
And you never tell me nuthin'!
Julie: There's nuthin' that I care to choose to tell.
In "Alice's Adventures in Wonderland," Alice says:
'I wish I hadn't cried so much!' said Alice, 'I shall be punished for it now, I suppose, by being drowned in my own tears! That will be a queer thing, to be sure! However, everything is queer to-day.'''