Find English Teachers
Hugo Bastos
для vs. чтобы
When do you use one or the other? Are they interchangeable? спасибо!
Dec 27, 2015 9:35 PM
Answers · 6
9
Для means "for". It is followed by noun.
Для работы - For work
Чтобы means "in order to" or "to". It is followed by verb.
Чтобы работать - To work.
They are not interchangeable.
December 27, 2015
3
They aren't interchangeable.
"Для" it means for somethng.
Мне нужен рюкзак для путешествия. I need a bag for a trip.
"Чтобы " it means you have to do something for having something.
Russian don't use "for + verb ing", they use "that to verb"
December 28, 2015
1
Surprise! :) There is a compound conjunction - для того, чтоб(ы)...
E.g. Мне хочется назвать тебя женой
Не для того, чтоб всем сказать об этом... (К. Симонов)
It is used to introduce the subordinate clause, like the conjunction "чтобы". So in most cases they are interchangeable.
December 28, 2015
This content violates our Community Guidelines.
March 28, 2023
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Hugo Bastos
Language Skills
English, French, Portuguese, Russian, Spanish
Learning Language
French, Russian
Articles You May Also Like

The Power of Storytelling in Business Communication
44 likes · 11 Comments

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
32 likes · 6 Comments

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
60 likes · 23 Comments
More articles