If kanji isn't used and there is only hiragana without spaces, it really does become hard to tell what's a particle and where the start and end of a word is. When there is kanji, it becomes easier because there is a visual cue that it's not a particle anymore or that's the start of the new word. Since you have to work with hiragana, I suggest that you just take the reading slow to try and tell where each word begins and ends, and what everything in between is.
For example, わたしのしゅみはほんをよむことです is easier to tell where each word is in this form: 私の趣味は本を読むことです.