Search from various English teachers...
Adam Haecker
dropping something
which is the more correct way to say you dropped your wallet?
財布が失うた。
財布が落としました。
財布が無くしました。
Jan 20, 2016 3:14 PM
Answers · 1
5
"財布を落としました。" or "財布を無くしました。" is correct.
You need to use "を" instead of "が".
Because a subject is someone (maybe "I or you"), and the wallet is an object.
Another way is "財布が無くなりました。". You can use "が", because a subject is the wallet in this case.
January 20, 2016
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Adam Haecker
Language Skills
English, Japanese
Learning Language
Japanese
Articles You May Also Like

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 likes · 0 Comments

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 likes · 0 Comments

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 likes · 17 Comments
More articles
