아마, 친구에게 또는 가까운 분에게 하는 말씀 같은데요.
"어디 구경 가고 싶으면 나만 따라다녀. 그리고 내가 맛있는 것도 사 줄게."
"어디 가고 싶은 데 있으면 내가 같이 가 줄게. 맛있는 것도 사 줄게."
높임법을 써야 한다면, 여기저기 좀 바뀌어야 하는데, 가령 '맛있는 음식도 대접해 드릴게요' 이런 식으로 바뀌어야 되겠죠.
January 27, 2016
6
2
1
Dear Kyle
I will be your personal tour guide
=제가 당신의 여행 가이드(guide)가 되어 줄게요. / 내가 너의 여행 가이드가 되어 줄게.
(And I will) treat you to good food.
=그리고 좋은/괜찮은/맛있는 음식도 제공할게요.
I always find the literal translation of English sentences to Korean ones sound quite odd.
I hope it would be helpful, and don't hesitate to ask me more questions :)
January 27, 2016
3
1
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!