Search from various English teachers...
Pelin
What does it mean? How would you say it another way?
You're going to take it in the neck.
Jan 28, 2016 9:47 PM
Answers · 6
2
I've never heard "Take it in the neck". In the UK we would normally say "Get it in the neck". It means "You're going to be in trouble".
For example: "If you're late for school again, you're going to get it in the neck".
If you're interested, this web page talks about the origin of the phrase, including an excerpt from a book by the greatest writer in our language, P G Wodehouse
http://www.grammarphobia.com/blog/2009/09/curly-bill-gets-it-in-the-neck.html
Other equivalent phrases meaning "you'll get in trouble" would be
"You'll be for the high jump"
"You'll be in hot water"
"You'll be in deep doo-doo"
January 28, 2016
"You're going to get it". "You're going to be scolded/punished".
January 28, 2016
It's as though you've been shot or stabbed in the neck, which is bad!
It could mean that you're going to have to pay a lot of money. "If wait until too late to buy your airline tickets, then you're going to take it in the neck."
Or it could mean any bad thing is going to happen to you. "If you quit school, you'll take it in the neck from your parents."
It's very informal. Another way to say it is: It's going to be bad for you, or it's going to cost a lot.
January 28, 2016
"Take it in the neck" haşlanılmak demek. UK 'de kullanılır.
January 28, 2016
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Pelin
Language Skills
English, Turkish
Learning Language
English
Articles You May Also Like

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 likes · 0 Comments

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 likes · 1 Comments

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 likes · 17 Comments
More articles
