Search from various English teachers...
Rachelle
화가 나다 vs 화를 내다
화가 나다 vs 화를 내다
I don't understand the difference between these two :(
Please if anyone can explain this to me and give me an example (with English translation) I will really appreciate it.
Thanks in advance
Feb 20, 2016 1:21 AM
Answers · 4
4
As Jake said.
화가 나다. Something makes me angry. (But it doesn't mean whether you show your anger or not.)
화를 내다. Show my anger. Express your anger.
February 20, 2016
3
화가 나다: to get upset
화를 내다: to show off the anger verbally.
화가 나다 is something internal, not visible to others while 화를 내다 is a very obvious verbal reaction.
February 20, 2016
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Rachelle
Language Skills
English, Korean
Learning Language
Korean
Articles You May Also Like

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 likes · 4 Comments

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
4 likes · 2 Comments

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 likes · 18 Comments
More articles
