Search from various English teachers...
Samantha
Practical knowledge怎么说
我想表达的是: The knowledge learnt in university can not compare to practical knowledge learnt at work.
我应该说工作中应用知识吗?
"在大学所学的知识一概不如工作中应用知识。在课上答错问题只会影响自己的成绩,在工作上在顾客财务报表里出错可能损失公司的一大笔资金。由此看来在工作任何情况下注重细节十分重要。"
可以这样说吗?或者有更好的说法吗?
谢谢帮助!
Feb 23, 2016 11:19 PM
Answers · 5
1
逻辑、概念和意识都需要修正。
1。 大学教的不止是理论,大部分都有个案实例(case studies),尤其是你说的金融财务系,大都教授很多应用技能的。
2。 在工作中获取的,我们通常叫实践经验。
3。你要说的第一点,是: 学校学到的基本知识和技能(technical skills), 要跟实践经验相结合,才能把工作做好。
4。你要说的第二点,是: 做事要小心。做事小心跟注重细节是两回事来的: 账目错了,就是基本功不足或者不小心; 打印油墨不平均、字体潦草等等,就叫做细节马虎。
5。做什么都得小心,不能说做作业或者考试就可粗心大意,考试不及格也可能影响一生的。
6。 你要说的两点,相互没有逻辑关系,要分开说。
7。 可试试: "在职场中,要把学校学到的基本知识和技能跟实践经验相结合,才能把工作做好。还有,做事要小心,小错误都有可能导致很严重的后果的。"
8。"顾客财务报表里出错可能损失公司的一大笔资金"这个说法不太专业,不说为妙,越说越露馅。
February 24, 2016
1
Practical Knowledge : 经验技能
大学里学的叫理论知识(theoretical)。工作中得到的知识叫经验技能(practical)。
“在课上答错问题只会影响自己的成绩,在工作上在顾客财务报表里出错可能损失公司的一大笔资金。由此看来在工作任何情况下注重细节十分重要。” 并不能说明“在大学所学的知识一概不如工作中应用知识。”
这样说或者更好:
除了重视理论知识,也要注重实际应用技能。在课上答错问题只会影响自己的成绩,在工作上在顾客财务报表里出错可能损失公司的一大笔资金。由此看来在工作任何情况下注重细节十分重要,仅有理论知识是不够的。
February 24, 2016
I think Chinese will translate the sentence in this way. 大学里学到的理论知识无法和工作中得到的实践知识相提并论。
February 24, 2016
如果在学校学到的是理论知识,那在现实生活,日常工作中应该算是实践吧。
February 24, 2016
You can translate in oral language:理论知识是不能与实际工作中学到的知识相比较的。(university knowledge different from practical knowledge)
February 24, 2016
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Samantha
Language Skills
Chinese (Mandarin), English, German
Learning Language
Chinese (Mandarin), German
Articles You May Also Like

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
23 likes · 17 Comments

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
19 likes · 13 Comments

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
16 likes · 6 Comments
More articles
