Chester
¿¿¿ "El mono se está comiendo el aguacate" o "El mono está comiendo el aguacate" ??? y por qué? Gracias... estoy tratando de entender el significado.
Feb 25, 2016 7:01 AM
Answers · 18
1
Parte 2. Se utilizan mucho con los verbos, comer, beber, tomar, saber. Pero sólo cuando tienen un sustantivo precedido de un artículo. Él está comiendo hamburguesas. Correcto. Él se está comiendo hamburguesas. Incorrecto. X Él se está comiendo una hamburguesa. Correcto. Él sabe gramática. Correcto. Él se sabe gramática. Incorrecto. X Él se sabe las reglas de la gramática. Correcto. Él está tomando vino. Correcto. Él se está tomando vino. Incorrecto. X Él se está tomando una botella de vino. Correcto. Con el verbo merecer. En algunos casos, no es necesario el artículo. Él merece vacaciones. Correcto. Él se merece vacaciones. (es posible) Él se merece unas vacaciones. Correcto. Él merece un carro nuevo. Correcto. Él se merece carro nuevo. (es posible) Él se merece un carro nuevo. Correcto.
February 27, 2016
1
Hola Chester. 1. Este tipo de oraciones son más correctas sin “se”. 2. Sin embargo, las dos formas son correctas. Significan lo mismo. 3. En este tipo de oraciones, usamos “se” para ser más expresivos. Pero no es obligatorio. Los pronombres personales “me, te, se, nos” tienen diferentes usos en el español. A veces deben usarse de forma obligatoria, por ejemplo, con los verbos reflexivos y con los verbos pronominales. Pero, en este tipo de oraciones no son necesarios esos pronombres, podemos omitirlos y no cambia el significado de la oración. Más bien los usamos para ser más expresivos, para dar énfasis, para dar diferentes matices en la oración. Se utilizan mucho en el habla diaria. Con ellos, las oraciones son más naturales. Son tan naturales que preferimos usar la opción con “se” en lugar de sin “se”. Se utilizan mucho con los verbos, comer, beber, tomar, saber, merecer. Con “se” cada quien le puede dar un matiz diferente a la oración. Por ejemplo: Que el hecho es algo único: ¡Oh! El mono está comiendo el aguacate = el mono se está comiendo el aguacate. Que está sucediendo en determinado momento: En este momento, el mono está comiendo el aguacate = el mono se está comiendo el aguacate. Para llamar la atención de alguien: ¡Hey miren! el mono está comiendo el aguacate = el mono se está comiendo el aguacate. Que nos da gusto: ja-ja-ja, el mono está comiendo el aguacate = el mono se está comiendo el aguacate. Y otros matices más. Pero significan lo mismo: El mono está comiendo el aguacate = el mono se está comiendo el aguacate. (yo) estoy comiendo una hamburguesa = me estoy comiendo una hamburguesa (tú) estás comiendo una hamburguesa = te estás comiendo una hamburguesa (él, ella, usted) está comiendo una hamburguesa = se está comiendo una hamburguesa (nosotros, nosotras) estamos comiendo una hamburguesa = nos estamos comiendo una hamburguesa (ustedes, ellos, ellas) están comiendo una hamburguesa = se están comiendo una hamburguesa
February 27, 2016
From your examples, the first one is correct "el mono se está comiendo el aguacate", since the second example is missing a part that makes it make sense. You could also say "el mono está comiéndose el aguacate" (with the 'se' at the end of 'comiendo') and that indicates exactly what you are trying to say.
February 26, 2016
I didn't fully understand your doubt. That phrase is talking about a monkey eating an avocado pear in perfect present. Maybe if you put a full phrase in some context we could help you.
February 25, 2016
RAE dice, "Palta: 5. f. Arg., Chile, Perú y Ur. aguacate (‖ fruto). He oído sólo aguacate, pero ahora sé palta, gracias.
February 27, 2016
Show more
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!