Search from various English teachers...
Rey Curtiss
この文はどういう意味ですか
『さすがに、そこまで上手く出来ている世界に引く』
この文はどういう意味ですか? 英語で通じしてください。
Mar 6, 2016 3:20 PM
Answers · 5
さすがに has a few meanings. This one has a nuance like this:
Though admitting that something is good, the goodness is so excessive that a talker can't help having a negative feeling about it.
味はよいが、これだけ多いと、さすがに飽きる。
あじはよいが、これだけおおいと、さすがにあきる。
The taste is great, and yet excessive quantity made me have enough of it.
引く means that a talker's feeling backs away from something.
I think this 引く is very conversational.
彼女、完璧すぎて引くわ。
かのじょ、かんぺきすぎてひくわ。
She is too perfect, so I back away from her.
My English is not good enough to be able to include above nuances in a sentence, but this is my try:
Too good devised mechanism makes me back way.
I hope this helps.
March 7, 2016
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Rey Curtiss
Language Skills
English, Japanese, Vietnamese
Learning Language
Japanese
Articles You May Also Like

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 likes · 11 Comments

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 likes · 11 Comments

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 likes · 6 Comments
More articles