There are a few different things going on in your examples.
First, the two similar but not the same expressions:
- 할 줄 알다: know how to do something; have the skill to do something.
- 할 수 있다: can do something; have the ability to do it.
The different sentence endings are just variation in speech style and politeness level, with no change in meaning.
Here's a heads-up:
* Speech style (informal vs formal) and politeness level(casual vs polite)
- informal: smooth style - for friends, family, and anyone familiar.
- formal: stiff style - addressing a multitude or strangers, or writing impersonally.
- casual: plain (without politeness added) - for familiar people roughly your age or younger.
- polite: respectful - for those who are senior to you in age/position.
In daily life, informal-casual style is the most common, followed by informal-polite. The formal styles are mostly for public addresses (radio and TV broadcasts), formal speeches, and the like.
Speech style is not something rigid and fixed, however. A mix of two or more styles may be used in the same conversation.
Examples (using only the present tense).
이다 (is/am/are. special verb/particle):
1) 이야/야: informal, casual. 나는 학생이야.
2) 이에요/예요: informal, polite. 저는 학생이에요.
3) 이다: formal, casual. 나는 학생이다.
4) 입니다: formal, polite. 나는 학생입니다.
같다 (the same, like. adjective):
1) 같아: i-c. 날씨가 추운 것 같아.
2) 같아요: i-p. 날씨가 추운 것 같아요.
3) 같다: f-c. 날씨가 추운 것 같다.
4) 같습니다: f-p. 날씨가 추운 것 같습니다.
하다 (to do, perform. verb): 해 / 해요 / 한다 / 합니다.
춥다 (cold. adjective): 추워 / 추워요 / 춥다 / 춥습니다.
먹다 (to eat. verb): 먹어 / 먹어요 / 먹는다 / 먹습니다.
* For adjectives, the formal-casual form is the same as the root form (같다, 춥다).
There are also corresponding question forms:
이다 - 1) 이야? (same as the indicative form), 2) 이에요? (same), 3) 이냐? 4) 입니까?
같다 - 1) 같아? (same), 2) 같아요? (same), 3) 같냐? 4) 같습니까?
You also have honorific forms of verbs in some of your sentences.
가시다 is an honorific of 가다. 아시다 (in 아세요) is an honorific of 알다.