Find a teacher
Group Class
Community
Log in
Sign up
Open in App
[Deleted]
「本日」と「今日」の使い方の違いを教えてください。
Apr 8, 2016 5:44 PM
3
0
Answers · 3
2
本日のほうが丁寧な言葉で、今日は普通の言葉です。
April 8, 2016
0
2
1
意味は同じです。 「本日」→丁寧な言い方、ex. 本日は弊社の説明会にお越し頂きまして、誠にありがとうございます(企業説明会の挨拶)。 「今日」→日常的な言い方、ex. 今日は説明会があるから、帰りが遅くなるよ(家族との会話)。
April 9, 2016
0
1
0
本日は、その日の事で、何かの挨拶で使われることが多く、少しフォーマルな感じです。 例えば 本日は、お忙しい中、お越しいただきありがとうございます、など。 今日を<きょう>と読むと少しカジュアルで、<こんにち>と読むと、最近の話になります。 例えば 今日の予定は…<きょう> 今日では、猫好きが増えています。<こんにち> ですね。
April 8, 2016
0
0
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Ask Now
Articles You May Also Like
The Magical World of Brazilian Folklore: Legendary Characters by Region
by
4 likes · 4 Comments
Why Learning a Second Language Pays Off (Even During Hard Times)
by
25 likes · 10 Comments
Describing Your Job Role and Responsibilities in English
by
22 likes · 6 Comments
More articles
Download the italki App
Interact with native speakers around the world.