Search from various English teachers...
melody
"똑 같아 "과"똑 같애" 무슨 차이 있어요?
친구아~ 잘 부닥해요.ㅋㅋ
Oct 22, 2008 3:54 PM
Answers · 1
쉽게 말해서, '아기'와 '애기'의 차이예요. 뜻은 서로 같지만 그 표현 방법에 약간 차이가 있지요(^^; '아기' 보다는 '애기' 가, '똑같아' 보다는 '똑같애'가 좀 더 친숙하게, 귀엽게 들려요. 정식 표준어에서는 '똑같아' 가 올바른 표현이에요. 근데 영어를 비롯한 어느 언어에서나 일상 생활에서는 사람들이 문법이나 표준어에 크게 구애받지 않고 말하기 때문에, 일범씨가 누구한테서 '똑같아' 대신 '똑같애' 라는 말을 들었을 때 이건 틀린 표현이라고 생각하기보다는 그 표현 방식의 차이를 보려고 한다면 중급 이상의 한국어를 배우는 게 더 수월해질 거예요. (^^)
October 22, 2008
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
melody
Language Skills
Chinese (Mandarin), Chinese (Cantonese), Chinese (Other), English, Japanese, Korean
Learning Language
Chinese (Cantonese), Chinese (Other), English, Korean
Articles You May Also Like

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 likes · 16 Comments

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 likes · 12 Comments

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 likes · 6 Comments
More articles
