Search from various English teachers...
Taylor
진짜 빼야되는데. 빼지마
Someone said 진짜 빼야되는데. And the other person responded 빼지마.
What does this mean??
Apr 17, 2016 9:29 PM
Answers · 1
진짜 빼야 되는데. => I really have to reduce (weight).
빼지 마. => Don't do that.
- 빼다: subtract, reduce, withdraw, vacate, etc.
- "2에서 1을 빼다": subtract 1 from 2.
- "살을 빼다": reduce body weight.
- "투자처에서 자금을 빼다": withdraw funds from an investment.
- "방을 빼다": vacate a room.
- 진짜(really) 빼야 되는데(must reduce weight).
- 빼지 마: ~지 마 is a negative imperative form, like "don't (do something)".
The first sentence is missing the object for 빼다 - subtract or reduce what?
It might have been mentioned just prior. My guess is it is reducing weight (살을 빼야 되는데).
April 18, 2016
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Taylor
Language Skills
English, Korean
Learning Language
Korean
Articles You May Also Like

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
25 likes · 8 Comments

The Curious World of Silent Letters in English
29 likes · 17 Comments

5 Polite Ways to Say “No” at Work
34 likes · 8 Comments
More articles