Search from various English teachers...
Andy
When is "andare a" not used?
As I understand it, in Italian you don't say "Vado a" with a verb in its infinitive form for everything like you might do in a language such as Portuguese (Vou) or Spanish (Voy a) to say, "I'm going to...".
When is it okay to use this and when won't you want to use this and use the first person future tense conjugation of the desired verb instead? It's not very clear to me how far I can take it. Thanks!
Apr 21, 2016 4:40 PM
Answers · 2
2
/vado a + verbo_infinito/
has not the same meaning of the English
/I'm going to + infinitive_verb/
Examples:
e1. vado a cucinare
e2. comincio a cucinare
e3. mi metto a cucinare
(e2) and (e3) both means 'I start to cook'
(e1) means two things:
- I move to another place (for instance I go to the kitchen)
AND
- /I start to cook/, OR /I continue to cook/
The expressions with the verb /andare/ at least in the vast majority of cases always imply
the meaning of /displacement/.
April 21, 2016
1
In everyday language, "vado a" and "andrò" are pretty much interchangeable. Then there are people who use a form more than another, but if you choose one of the two forms you will be understood.
If you want a guideline, in my opinion you can use " vado a" in the near future (like few days or a week) and "andrò" for the further future.
April 21, 2016
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Andy
Language Skills
English, French, Italian, Korean, Portuguese, Spanish
Learning Language
French, Italian, Korean, Portuguese, Spanish
Articles You May Also Like

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 likes · 16 Comments

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 likes · 12 Comments

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 likes · 6 Comments
More articles
