Search from various English teachers...
marie
تسبب .... ل
Bonsoir,
est-ce que cette phrase est correcte: ____ قد تسبب في إصابة الشخصية ل ______
Et est-ce que cela veut dire "____ a provoqué des lésions personnelles à ____"
Merci par avance pour vos réponses.
Apr 24, 2016 6:41 PM
Answers · 8
1
Bonsoir
La traduction la plus correcte est:
قد تتسبب في إصابات / جروح شخصية ل
April 24, 2016
Merci. C'est gentil.
April 25, 2016
comment jamais vous êtes nouveau apprenant, ce qui est bon travail
April 25, 2016
Je vous remercie pour votre correction!
April 24, 2016
" ..الاصابات الشخصية الناجمة عن " a provoqué des lésions personnelles à
April 24, 2016
Show more
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
marie
Language Skills
Arabic, Bulgarian, English, French, Italian
Learning Language
Arabic, French
Articles You May Also Like

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 likes · 16 Comments

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 likes · 12 Comments

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 likes · 6 Comments
More articles
