Search from various English teachers...
Francesco
「 そうに」と「そうな」
こんにちは、
「ーそうです」の表現を使えると思います。「it seems」と意味です。たとえば、「難しそうだ」は「it seems difficult」と意味です。
でも、2の文の中で、「そうに」や「そうな」をよく分かってない。
1)島まではかなりのきょりがあります。とても泳いで行けそうにはありません。
「To reach the island there's a noticeable distance. I cannot go there, there's too much to swim」と分かっているけど、「行けそうにはありません」は暗い分です。
2)「よし、とにかくいかだを作ってみよう。」こう決心した春三は、まず、使えそうな柱や板を倉庫から出してきました。
OK, first of all let's try to build a raft. (ここまで、大丈夫です)
So decided, Haruzo, first, "to build it" (使えそうな、正しいですか?)took poles and planks from the warehouse. 「出してきました」 は「took」の意味ですか?
お願いします
Apr 24, 2016 11:14 PM
Answers · 2
1
行く = go
行ける = be able to go
行けそう = seems to be able to go
行けそうにはありません = not seems to be able to go
行けそう(seems to be able to go)+ には + ありません(not)
使う = use
使える = be able to use
使えそう = seems to be able to use
使えそうな柱 = poles that seems to be able to use
使えそう(seems to be able to use)+ な((adjective)) +柱(poles)
You see?
April 27, 2016
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Francesco
Language Skills
English, Italian, Japanese
Learning Language
Japanese
Articles You May Also Like

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 likes · 16 Comments

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 likes · 12 Comments

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 likes · 6 Comments
More articles
