Noxxx
想到时候 + 下起雪来 Sentence: 带了件雪衣,别的我想到时候再买。不知道下起雪来是什么样子? My attempt at translating: "I wore a winter coat, for other things I’ll buy it when the time comes. I wonder what it looks like when it starts to snow." Is it correct? What does 想到时候 mean? It seems like a short version of 想到的时候.... Similarly, what does 下起雪来 mean? I think it means "to begin snowing" 下 down 起 begin (complement) 雪 snow 来 come (direction) Would it be ok to just say "不知道下雪是什么样子?“ or is that wrong?
May 1, 2016 2:15 AM
Answers · 14
我个人觉得,你的译文基本正确。只是不知道英语的wore是不是有“带”的意思,应该是“穿”的意思吧。所以,如果你用“带”我会理解成took,而不是wore。另一个问题是,一般我们会说成“我(这个“我”最好要)穿了件雪衣,别的我(这里的”我“可要可不要)……”。 “想到时候”这里是两部分“想”+“到时候”,你的理解是对的,“想”不是want to,而是wonder,是计划、打算的意思。 不知道下雪是什么样子? 不知道下起雪来是什么样子? 两句话都是正确的,但有细微的差别。第一句”下雪“,包含开始下雪、持续下雪、下雪停止后整个过程,也就”不知道下雪(这件事,整个过程)是个什么样子)。而第二句,“下起雪来”,则强调“开始下雪时”是什么样子。这是两句的差别,因此,你看自己是更想表达哪种含义。从你的英语句子来说,译成“下起雪来”更准确吧。
May 1, 2016
Here 想 means wantto do, 到时候 means by the time the appointed thing is done. In your sentence, it means I want to buy other things by the time we arrive there. It's not a short version of 想到的时候. I firstly thought that 下起雪来 means to begin snowing, just the same as you. While after I have compared many sentences, I find that these two are mostly interchangeable. I would like to add 那里 before 下起雪来 which is omitted, then 不知道那里下起雪来是什么样子= 不知道那里下雪什么样子.
May 1, 2016
l will repeat it in english.plese tell me the falut l made.thank you . l guess you are a hard-working guy.it contain so many questios ,it is beyond your mind.l can only give your three answer,it is hard to make it perfect. q1(question 1) My attempt at translating: "I wore a winter coat, for other things I’ll buy it when the time comes. I wonder what it looks like when it starts to snow." Is it correct? 带了件雪衣,别的我想到时候再买。不知道下起雪来是什么样子? correct.you can send it as a message to your friend ,he will understand you well.what l want to say is that no problem when people see it . but there will be a question when you read it ,it is related to your q2. What does 想到时候 mean?it is depending on how to read it.like this : 我想---到时候---再买。if you read :我想到(的)时候--- 再买. no grammar falut and right express,but it means : when l realize it ,l will buy it .actually,it seems like a game.but Chinese has a lot of word game in chinese.and people enjoy it.so ,can you answer your question by yourself? q3.Would it be ok to just say "不知道下雪是什么样子?“ or is that wrong? it is okay. it is difficult to explain .do you know japan?(ok,just for fun) in my opinion,if you see 不知道下起雪来会是什么样子呢?from a book,maybe the writer is a gentle weak traditional girl,and if 不知道下雪是什么样子 you can ask your chinense friend a new word from internet 。this one :女汉子。
May 1, 2016
我想=I want to do 到时候=at that time (in the future) 不知道下雪是什么样子I think it's correct
May 1, 2016
"带了" means "brought",as "带" could means "bring".“想到时候” should be separate into two parts:"想" and “到时候”。想到时候=want to……when it is time……,"想" means "want","到时候" means "when it is time……".“下起雪来” is from "下雪",“……起……来” =“when something is happening”.I think "来" does not tell the direction here,but mentions that something is going to happen.
May 1, 2016
Show more
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!