소현
跟 meaning from Hi, can you help me? Sentence: 我们的出产不够,所以得跟外国买。 My translation: "Our produce isn’t big enough, so we have to buy from other countries." I think here 跟 implies the meaning of "from", but I can’t find it in any dictionary. I only know 跟 to have the following meanings: 1) with 2) and 3) to follow ..... 4) from(?) What’s up with 跟 in that sentence? Does it mean "from"? Why not use 从? Any help is much appreciated. :)
May 1, 2016 5:30 PM
Answers · 4
2
In this sentence,I think that 跟 is followed by the “object” of the verb.You can also use 从 or 向 here,but 跟 is right too . For example,“跟你学” means “learn from you” ,“you ” is the object of “learn”. I hope that will help you to understand. By the way ,Chinese is very flexible,try to understand it in certain context.
May 1, 2016
1
“得”这字要读成“dei3”,意思是“应该、必须、不得不”等等含义,因此是个副词,所以,“跟”在这里是动词,并不是介词,所以,这句话完全正确,作者并没有说错。汉语汉语的介词全部来自动词,因此,很多时候会重新用为动词。而英语和汉语不同,所以,译成英语就变成了介词。无论是“向”、“从”都可以表达为动词,也就是哪怕这里说成”得从/向国外卖“那么这里的”从、向“就是动词,而不是介词。如果说成“得和外国买”,这里的”和“也是动词,而不是连词。因为”得“是副词,它不可能去修饰介词与连词。
May 2, 2016
Here 跟 means "through". Actually the literal meaning is "to follow", to mean "with". Another example, without context, "跟我买" can either mean "follow me to buy" or "buy FOR me".
May 2, 2016
you are right,“跟”means"from"in this sentence,but in china,it usually used in spoken language. use从is the right way. it’s the writer’s wrong
May 1, 2016
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!