The same in Spanish, sometimes we also play with words in a funny way pretending sound quite archaic. Maybe is more usual in people not too young that is more used to old films or literature.
For example, I remember many years ago mocking of my sister in that way, when she was studing for her final exams and was constantly asking me for things on the pretext that she was very busy studying, and after asking for the third cup of coffee, I remember going to her room to give it to her and say things like.
Necesitará vuesa merced alguna cosa más de su humilde siervo, o puedo retirarme a mis humildes aposentos? mas no dude mi simpar dama de hacedme avisar si vos placiere..... and stupid things like that, that usually was answered with the Spanish version of one "fuck off" :-)