Find a teacher
Group Class
Community
Log in
Sign up
Open in App
Learner SC
'十多年前' informal? I read that this expression is hardly used in formal Chinese. Can someone confirm this?
May 8, 2016 12:59 AM
20
0
Answers · 20
3
“十多年前”这么简单的说法,有什么正式不正式,书面还是口语的区别?“十几年前”怎么就比“十多年前”正式了呢?严格的说“十几年前”和“十多年前”还不全等呢。”十多年“可以表达“十一年”,而“十几年”中的几,一般会理解成大于一,甚至大于二,因此,十多年可以表达“十一年到十九年”,而“十几年”则一般只表示“十三、四、五、六、七”最多到“八”,一般不会理解成到“九”。
May 8, 2016
3
3
2
Not really. I think it's ok for formal and informal expressions.
May 8, 2016
1
2
0
想更正式点,可用:十几年前。“十多”的确比较口语一点,但它也可用于书面语特别是不讲究严谨的文体里吧。(我非语言学者,意见仅供参考)
May 8, 2016
2
0
0
Especially when u want to tell a story.
May 8, 2016
2
0
0
It's not true.
May 8, 2016
2
0
Show more
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Ask Now
Learner SC
Language Skills
Chinese (Mandarin), Chinese (Cantonese), English, French
Learning Language
Chinese (Mandarin)
Follow
Articles You May Also Like
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
by
12 likes · 2 Comments
How to Handle Difficult Conversations at Work
by
15 likes · 5 Comments
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
by
46 likes · 31 Comments
More articles
Download the italki App
Interact with native speakers around the world.