Search from various English teachers...
Alex
Фестиваль света
Does this sound OK?
Практически весь город украшен лампочками, гирляндами, световыми установками и светящимися картинами
May 11, 2016 8:24 PM
Answers · 9
... световыми фигурами и композициями.
May 14, 2016
Grammatically and stylistically it is correct, but I wonder what "световые картины" ("light paintings") are. But sounds cool.
May 12, 2016
Alex, "украшен... световыми установками" is not ideal becausse "установка" means 'installation' in this sense: "2. Something installed, especially the whole of a system of machines, apparatus, and accessories, when set up and arranged for practical working, as in electric lighting, transmission of power, etc." . So 'световая установка" is a device somehow related to light, projecting light etc. Hardly this equipment is a part of _decoration_ itself.
May 12, 2016
Your sentence is correct!
"Светящиеся картины" is correct too. I know what it means)
May 12, 2016
"Практически весь город украшен лампочками, гирляндами, световыми установками и" - is ok.
"светящимися картинами" - what do you mean? It's sounds really anusual.
May 12, 2016
Show more
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Alex
Language Skills
Chinese (Mandarin), English, Russian
Learning Language
Chinese (Mandarin), Russian
Articles You May Also Like

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 likes · 8 Comments

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 likes · 11 Comments

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 likes · 4 Comments
More articles