Search from various English teachers...
boksil
какая разница между словами "армия", "войска", "войска"?
я не знаю как использовать эти слова и подробные смысл.
May 16, 2016 4:05 PM
Answers · 4
2
Войско (единственное число) - это часть или подразделение армии (обычно воюющей). Пример: Наше войско продвигалось вперед.
Войска (ударение на "а") 1) вооруженные силы государства. Я служу в войсках Российской Федерации. 2) часть вооруженных сил государства, например, сухопутные войска. Два войска (ударение на "о") сошлись в бою. = Две группы солдат сошлись в бою.
Армия - вооруженные силы государства. Это то же, что Войска в первом значении. Я служу в армии Российской Федерации.
May 16, 2016
1
армия - совокупность вооруженных сил, которая объединяет в себе несколько различных видов войск (сухопутные войска, воздушно-десантные войска и так далее) .
С приходом В.В. Путина развитие и перевооружение Российской армии для дальнейшей, эффективной защиты нашей страны, стало одной из важнейших задач (т.е. перевооружение всех видов и типов войск)
Войска монголо-татарского ига состояли преимущественно из пеших солдат и конницы (т.е. практически из одного типа войск)
Германия после Второй Мировой войны не имеет права на наличие своей собственной армии.(но есть полиция - это тоже один из типов войск)
May 16, 2016
1
those both words could mean military in general
But Aрмия could has two meanings more .
1/ the forces in the meaning of the opposite to navy
2/ the military stricture, as it is company , troop , division , but much more bigger then they
May 16, 2016
1
Наверное "армия" это все вооружённые силы страны. Армия может делиться на "войска"--части армии. Например "танковые войска",воздушно-десантные войска".Например "танковые войска армии Южной Кореи будут участвовать в военных учениях совместно с армиями других стран". Но в случае с самолётами не употребляется слово "войска". Используется не "самолётные войска" а "военно-воздушные силы"--сокращённо ВВС. Например "Военно-воздушные силы армии Южной Кореи приведены в состояние полной боевой готовности".
May 16, 2016
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
boksil
Language Skills
English, Japanese, Korean, Russian
Learning Language
English, Japanese, Russian
Articles You May Also Like

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 likes · 16 Comments

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 likes · 12 Comments

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 likes · 6 Comments
More articles
