Hello Stefano,
-if I had wings, I could live anywhere- if I had roots I could stop in any place.
翼があったらどこにも住めます−根があったらどこにでも止まれます
⇨翼があればどこにでも住むことができます。根があればどこにでも根付くことができます。
-I have no special talent, I am only passionately curious.
私は特別な才能がない。私は切に野次馬ばかりです。
⇨私には特別な才能がなく、ただとても強い好奇心があるだけです。
I unified these sentence to です、ます form.
It is a little difficult for me to understand "if I had roots I could stop in any place". I interpreted this means "if I had roots I could live in any place as if the place is my origin."
Regards