Search from various English teachers...
Alexey
to open (something)/to close (something) in japanese
みなさん、こんにちは。
ひらくとあけるは何を違うことが分かりません。(閉めると閉じる)
例えば:
1.ドアをあけます。
ドアをひらきます。
2.ドアをあけます。
会社をひらきます。
1つ目と2つ目は何を正しいですか。
Jun 19, 2016 7:07 AM
Answers · 7
3
自動詞と他動詞の違いです。
自動詞には目的語が必要ありません。他動詞には必要です。
1.ドアをあけます。 (だれかが)ドアを開けます。 ”ドア”は目的語。
ドアをひらきます。 ->ドア "が" 開きます。 ”ドア”は主語です。
2.ドアをあけます。
会社をひらきます。 -> 会社が開くという表現はありません。”お店が”9時に開きます。
June 19, 2016
補足。それぞれの説明は Sachitoさんの通りです。
ひらく(開く) も あける(開ける) も同じ漢字を使います。しかし読みが違います。
会社は ひらく のではなく、 はじまる(始まる) を使います。 英語だと、start かな?
やや難しい日本語だと、 しぎょう(始業) と言う言葉もあります。
「私の会社は朝9時に始業です」とか。
June 19, 2016
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Alexey
Language Skills
English, Japanese, Russian, Spanish
Learning Language
English, Japanese, Spanish
Articles You May Also Like

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 likes · 11 Comments

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 likes · 11 Comments

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 likes · 6 Comments
More articles