Search from various English teachers...
EleftheriaM
"볼에 바람넣은 사진" 무슨 뜻입니까? 번역을 해주세요!
한친구가 다른 친구 사진을 나한테 보냈고 이거 말했습니다 "볼에 바람넣은 사진 제일 좋아"
번역을 해주세요. 이해할수 없습니다
Jul 13, 2016 2:47 PM
Answers · 4
1
"볼에 바람넣은 사진" == 볼에 바람(을) 넣은 사진 == 볼(cheeks)에 바람(air, wind)을 넣은(put in; fill) 사진(photo)
=> photos with puffed up [ballooned] cheeks
"볼에 바람 넣은 사진 제일 좋아" => I like photos with puffed up cheeks the best.
July 13, 2016
1
Blow and keep air in your mouth. Its the Action Making your cheek like ballon. Your friend likes a photo what you are posing this action.
July 13, 2016
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
EleftheriaM
Language Skills
Bulgarian, English, Greek, Korean, Tibetan
Learning Language
Korean, Tibetan
Articles You May Also Like

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
14 likes · 12 Comments

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 likes · 11 Comments

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 likes · 6 Comments
More articles