1) As for the first question, as far as I know the main rule in most of situations is usus. People usually use shorten forms etc. There is nothing wrong with "Kazał mnie/mi, żeby powiedzieć Tobie/Ci", it's just longer so people don't speak like that usually.
2) "Jest frakcja, która jest zaprzysiężona by odsunąć mnie ze stanowiska" - by (or "aby", "do" etc.) is an indicator of purposefullness, intention or destiny. Btw this sentence sounds weird in Polish.
Here is an example of simpler sentence in 3 versions:
On jest urodzony (a)by biegać./On jest urodzony do biegania./On jest urodzonym biegaczem.
3) "Chcesz coś pić/wypić/popić?" is absolutely correct. People often ask though "czego się napijesz?" or "czy napijesz się czegoś?"
4) You can use infinitive here again, but you have to modify the sentence a bit, adding another subject:
"Ona może wysłać mi swoje pracE przez e-mail, bym mógł je poprawić".
If you don't modify the sentence it just doesn't make sense.
5) I don't know how to answer your question right now. Maybe someone else will be able, but I believe it's complicated. I will try to search for a compehensive answer later.