Search from various English teachers...
Renan
인정하다 or 수용하다?
What is the difference between those words?
context: 지국은 진짜입니다. 사람들이 수용해야 돼요 vs 인정해야 돼요.
Aug 17, 2016 7:25 AM
Answers · 1
I do not know 지국.
But someone saying 지국은 진짜다.
So it will make sense.
사람들이 (지국이 진짜라는 것을) 수용해야 한다.
사람들이 (지국이 진짜라는 것을) 인정해야 한다.
The difference between 수용 and 인정 is attitude. 인정 is more aggressive and detail then 수용.
So if you are doing 인정 something, that is end.
But if you are doing 수용 something, you can saying another thing.
So in this case, 인정 is more suitable.
사람들이 (지국이 진짜라는 것을) 인정해야 한다.
August 17, 2016
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Renan
Language Skills
English, French, Korean, Portuguese
Learning Language
French, Korean
Articles You May Also Like

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 likes · 8 Comments

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 likes · 11 Comments

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 likes · 4 Comments
More articles