Search from various English teachers...
Akari in Europe⭐⭐⭐⭐⭐
Professional TeacherQuando usate "includere" o "comprendere"?
What is the difference of "includere" and "comprendere"?
(Both means "include", right?)
And when can I use it?
Sep 21, 2016 2:49 PM
Answers · 5
2
Yes, they both means "include" even if "comprendere" also means "to understand", while "includere" only means "to include".
So, if you can use "includere" as "include" without problems, when you have to use "comprendere" you have to consider the context in which you are speaking or writing. Just the context can give you the right meaning :D
September 21, 2016
1
tutto compreso/incluso → all inclusive, all-in
dall'8 al 22 compreso → from the 8th to the 22nd inclusive
aperto tutta la settimana domenica compresa/inclusa → open all week including Sunday
fino a giovedì incluso/compreso → up to and including Thursday
incluso/compreso mio cugino → including my cousin, my cousin included
spese incluse/comprese → inclusive of expenses
September 21, 2016
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Akari in Europe⭐⭐⭐⭐⭐
Language Skills
English, German, Greek, Italian, Japanese, Korean, Polish, Spanish, Swedish
Learning Language
English, German, Greek, Italian, Polish, Spanish, Swedish
Articles You May Also Like

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 likes · 17 Comments

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 likes · 12 Comments

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 likes · 6 Comments
More articles
