Aleksey
How to say: Gets too much coverage in the press or/and on TV It happens for some events or facts that although they seem to be unimportant, not backed by any evidence or ridiculous such an event gets an overwhelming coverage in the press and/or on TV. How would you express your disapproval of such a fact in colloquial (or not colloquial but in a short form) English? (There is a form for this in Russian, so if wonder if there's a similar expression in English) Thanks!
Nov 20, 2008 8:04 AM
Answers · 2
overblow - раздувать делать из мухи слона (proverb) (literary - make an elephant out of a fly) - also means to exaggerate I can't remember any special term concerning the media.
November 21, 2008
You could say the event is "completely overblown" or "blown out of all proportion". You can also say that the media is "making a mountain out of a mole-hill". Hope that helps. By the way, what is the Russian phrase? (I would like to learn Russian, but don't know much)
November 21, 2008
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Aleksey
Language Skills
English, Russian
Learning Language
English