Search from various English teachers...
Mimoza
(のではないだろう/だろう)と(のではないでしょうか/でしょうか)について簡単に説明していただけませんか。
(のではないだろう/だろう)と(のではないでしょうか/でしょうか)
日本経済の回復には少し時間がかかるのではないだろうか。
Để nền Kinh Tế Nhật Bản phục hồi thì chẳng phải là cần có thêm ít thời gian hay sao。
Nov 9, 2016 6:21 AM
Answers · 2
こんにちは、Mimozaさん。
意味は同じです。
「でしょうか」は「だろうか」のていねいな言い方です。
どちらも、ハッキリと断定しない表現で、少し疑問も含んでいます。
「〜だと思う(思います)」という感じです。
例えば、「時間がかかると思います」と「時間がかかるのではないだろうか」は同じような意味です。
ていねいな言い方では「時間がかかるのではないでしょうか」になります。
「(Vする)と思います」と「(Vする)のではないだろうか」は同じ意味で、ていねいな言い方だと「(Vする)のではないでしょうか」になります。
「だろうか」Sử dụng trong ngôn ngữ viết.
Đưa ra câu hỏi về điều thắc mắc một cách lịch sự.
November 9, 2016
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Mimoza
Language Skills
Chinese (Mandarin), English, Japanese, Vietnamese
Learning Language
Chinese (Mandarin), English, Japanese
Articles You May Also Like

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 likes · 17 Comments

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 likes · 12 Comments

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 likes · 6 Comments
More articles
