¨¡Qué te vas a enamorar!¨ is a little bit tricky to translate into English, I´d say it means like the speaker is skeptikal about the probability of the statement. Let me give you an example about an skeptikal father:
- Papá, papá he estudiado por muchas horas, creo que me voy a sacar la máxima nota.
-¡Qué te vas a sacar la máxima nota! No se trata de la cantidad de horas de estudio, sino de la calidad de estas.
I hope it is clear, if not send me a message.
PD: I listened to the song and I liked it. :)