Search from various English teachers...
Zheng Zihuai
What can "apa pula..." be translated as in English?
I can't find it in dictionary. But I already saw it twice.
Apakah pula tugas kami,cikgu?
Can it be translated as "what on earth is our task,teacher?"?can “berhenti rehat” correctly mean “stop and take a rest”?
Dec 18, 2016 1:04 PM
Answers · 2
"Apakah pula tugas kami,cikgu?" can be translated as "What is our next task, teacher?"
"Pula" has several meaning and it is depend on how you use the word. The common usage of PULA are
1. to show recurrence (like in your question)
2. to be use as adverb like moreover, on the other hand
you may refer to Malay dictionary for other usage (intermediate level)
Berhenti rehat: Yes that is what it means. (take a break, take 5 etc.)
December 19, 2016
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Zheng Zihuai
Language Skills
Azeri, Chinese (Mandarin), Chinese (Other), English, Japanese, Malay
Learning Language
Azeri, Japanese, Malay
Articles You May Also Like

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
39 likes · 15 Comments

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 likes · 2 Comments

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
11 likes · 4 Comments
More articles
